Как онлайн перевести иностранный текст с изображения через камеру телефона
«Je ne mange pas six jours!*» — гласила фраза на футболке подруги, не знавшей ее значения. Переведя цитату Кисы Воробьянинова, мы засмеялись от осознания абсурдности ситуации. Читайте статью про переводчики, которые помогут проверить надписи на одежде.
*в переводе с французского означает «я не ел шесть дней».
Онлайн-перевод по фото: как это устроено
Перевод с английского на русский или на другие языки по картинке — это не фраза из старой доброй сказки, а современная реальность. Сейчас не надо искать в многостраничном словаре нужное слово. Достаточно навести камеру телефона на текст, а все остальное за вас сделает онлайн-переводчик.
Как это работает:
- Пользователь загружает изображение с текстом или наводит на него камеру смартфона.
- Нейросеть считывает информацию и автоматически определяет язык.
- Сервис переводит текст на нужный язык, который выбрал самостоятельно.
Программы работают с разнообразными форматами: JPG, GIF, PDF, PNG, TIFF, BMP и другими.
Почему плохо работает онлайн-переводчик по фото
Иногда в программном обеспечении происходят сбои, а алгоритмы отказываются работать. Это одна из основных причин, почему сервисы для перевода не справляются со своими задачами.
Факт дня
Самой частой заменой денег у разных народов выступает домашний скот — коровы, лошади, овцы и другие животные.
Факторы, которые влияют на работу онлайн-переводчиков:
- Качество изображения. Картинка должна быть четкой: никакой пиксельной графики, царапин и потертостей на поверхности.
- Разборчивый текст. Телефон ничего не поймет, если текст написан маленькими буквами.
- Возможности камеры. Конечно, сейчас телефоны с разрешением ниже 100 пикселей, без оптического зума и лазерного автофокуса — редкость. Но имейте в виду, что ретросмартфон вряд ли сможет распознать текст на картинке.
- Производительность телефона. Чем она ниже, тем хуже интенсивность выполняемых задач и скорость работы приложений.
Языковой барьер: самые популярные языки мира и сколько стоит их изучить
Читать статьюРейтинг лучших приложений
В эпоху развития цифровых технологий не надо идти в библиотеку за очередным словарем, чтобы узнать значение фразы. Можно просто скачать приложение или открыть нужный сайт.
Составили полезный гид по приложениям, которые помогут быстро ориентироваться в иностранном пространстве.
- «Яндекс Переводчик»
Один из лучших переводчиков с русского на английский и другие языки по фото от российского IT-гиганта. Справляется с текстами, речью и графическими изображениями.
Ключевое преимущество — режим реального времени: можно разговаривать с иностранцами, а программа будет автоматически переводить сказанное. А еще никакой рекламы и платных подписок.
Бесперебойную работу обеспечивает нейросеть Яндекса, которую разработчики обучали с использованием открытых источников в интернете и словарей. В итоге все переведенные тексты получаются «живыми» и эмоциональными, а не машинными и академическими.
Кстати, в «Яндекс Переводчике» есть даже перевод с языка эмодзи.
Как работает:
- Откройте приложение и выберите необходимые языки.
- Внизу экрана нажмите на значок камеры.
- Отсканируйте текст камерой или откройте изображение с текстом.
Недостаток все же есть — сложности перевода восточных языков. Пользователи жалуются, что есть проблемы с хинди и другими диалектами. Вероятно, причина появления проблемы — неинтенсивное общение в Рунете и сложные наречия.
В 2012 году на телеканале «Культура» вышла передача «Полиглот». Все желающие освоить английский язык впивались глазами в экран и слушали ведущего.
Сейчас есть возможность пройти онлайн-обучение у одного из партнеров Халвы. Оплачивайте курсы в рассрочку и получайте кешбэк.
Лучшее вложение — в себя. Востребованные профессии и навыки дадут возможность заработать в любое время и в любом месте. Не нужно больше откладывать новую жизнь на завтра. В рассрочку до 24 месяцев оплачивайте Халвой курсы иностранных языков, обучение топовым IT-специальностям, развитие творческих способностей и новых навыков. Выберите подходящую школу из сотен партнеров карты. Начинайте менять жизнь к лучшему уже сегодня!
- «Google Переводчик»
Эталон для смартфонов на базе Android. Переводчик по фото на лету распознает сотни языков: с французского на русский и наоборот, с португальского, уйгурского, ория, киньяруанда и далее по списку редких диалектов.
Алгоритмы приложения оптимизированы под старые версии ПО для телефонов. При подключении к интернету не надо скачивать языковые пакеты, но их можно установить для перевода в местах без связи.
Как работает:
- Выберите нужные языки.
- Нажмите на иконку камеры и наведите на текст или откройте сохраненное изображение.
Можно переводить в офлайн-режиме — скачайте пакеты языков.
- Microsoft Translator
Сервис, который пользователи незаслуженно обделяют вниманием. Приложение ничем не уступает Яндекс и «Google Переводчику»: поддерживает переводы в реальном времени, по картинке и тексту.
Бесплатная программа легка в использовании: с удобным интерфейсом справится даже ребенок, никакой рекламы, работает без связи, если заранее скачать языки.
Как работает: так же, как предыдущие приложения. Меню везде практически одинаковое.
- PROMT.one
С этим переводчиком хорошо знакомы пользователи, жившие в эпоху локальных сетей. Тогда он был лучшим англо-русским словарем для ПК.
Главное отличие от других приложений — правильный перевод терминов в определенном контексте. Например, в тексте про отдых у костра он не будет путаться со словом «fire», называя его «пожаром».
В настройках можно поставить режим «Деловая переписка». Алгоритм автоматически удалит все неуместные выражения и заменит их аналогами, подходящими для диалога.
Как работает:
- Чтобы перевести с картинки, предварительно скачайте языковые пакеты.
- Наведите камеру на текст, сделайте фото и нажмите на стрелочку.
Приложение бесплатное, но для офлайн-работы надо зарегистрироваться.
- DeepL
Сервис работает на основе искусственного интеллекта для точного понимания текста. Огромное количество словарей, умение подбирать фразы под контекст и использование анализа данных повышают качество переводимых предложений.
В приложении можно перевести слова с картинок, фотографий, обработать документы. Для незарегистрированных пользователей установлен лимит по символам — не более пяти тысяч.
Как работает: по аналогии с остальными программами.
- iTranslate
В приложение интегрирована . Видя надписи через камеру смартфона, программа автоматически переводит их.
Занимает мало места в памяти телефона — плюс для пользователей, которым ее никогда не хватает. Понимает более ста языков — в списке есть и малоиспользуемые диалекты.
Как работает:
- Чтобы начать пользоваться переводчиком, надо купить подписку. Есть бесплатный пробный период на семь дней.
- Далее — все то же самое, как и в других приложениях.
Интерфейс интересен ярким, креативным дизайном, что отличает программу от других.
- «AR Переводчик»
Еще один сервис для перевода текстов в дополненной реальности и настоящем времени. Умный сканер работает без подключения к интернету. Делать снимок не надо — алгоритм действует мгновенно. В базе более ста языков.
Приложение использует собственную распознавания слов. Встроенная функция прослушивания переведенных текстов помогает скорректировать произношение.
Основной недостаток — платная подписка.
- Triplens
Приложение, разработанное специально для путешественников. Самая интересная функция — объектный режим. К примеру, вы приехали в другую страну, свободно общаетесь с иностранцами, но не можете вспомнить точное название конкретного предмета. Достаточно сделать фотографию и нажать кнопку «Поиск».
Triplens также переводит текст по фотографии или загруженной картинке. Интерфейс интуитивно понятный, поэтому сложностей возникнуть не должно.
Образование — это путь к саморазвитию. Обучение в лучших вузах и онлайн-школах давно перестало быть бесплатным, но выход есть всегда. Оформив кредит в Совкомбанке, вы избавите себя от баснословных трат.
Обучение — одна из самых выгодных инвестиций в себя и свои знания. Если не хотите откладывать обучение, воспользуйтесь образовательным кредитом от Совкомбанка. Выгодные условия займа до 5 млн рублей помогут подобрать тариф для максимально комфортной учебы без большой нагрузки на бюджет.
- Naver Papago
Каждый раз, когда собираетесь в путешествие по Азии, используйте это приложение. Слово «papago» в названии сервиса на эсперанто означает «попугай» — птица, которая обладает способностью говорить.
Программа поддерживает только 13 языков, но это ничуть не умаляет ее достоинств. Сервис переводит текст, надписи на изображениях и помогает во время разговора с иностранцами.
- Waygo
Визуальный переводчик, который работает только с азиатскими диалектами и английским. Подходит для людей, свободно владеющих языком Байрона и Шекспира.
Приложение популярно среди заядлых путешественников по Корее, Китаю и Японии, потому что быстро переводит вывески и меню.
- TextGrabber
В онлайн-режиме доступны 100 языков, в офлайн — 10. Переводит текстовые документы и изображения. От других приложений отличается тем, что телефонные номера, почтовые адреса и ссылки делает кликабельными.
Есть функция VoiceOver, которая преобразует написанное в речь.
В бесплатной версии доступны только три языка, но от перевода будет отвлекать навязчивая реклама.
- Pleco
Чтобы переводить в приложении текст на азиатских языках, придется хотя бы немного знать английский. Один из лучших китайских словарей не русифицирован.
Бесплатная версия дает доступ к широкой базе слов. Оплатив подписку, пользователь получит дополнительные словари, карточки для запоминания фраз и функцию распознавания иероглифов.
- Приложение «Перевод» на iPhone
Последователи Стива Джобса — одного из создателей компании Apple — стараются максимально облегчить жизнь владельцев айфонов. Разработчики предустановили программу, которая за считанные секунды без подключения к интернету переводит текст на фотографии на любых языковых парах.
Итак, вернемся к истории про подругу, которая гуляла по городу в футболке со словами Кисы Воробьянинова из фильма «12 стульев». Я знала перевод, но почему-то не обратила внимания.
Прочитала фразу только по возвращении домой — такого громкого смеха подруга еще не слышала. Услышав от нее в опрос, что же меня так развеселило, я рассказала о значении выбитых на ткани слов — и тогда мы начали смеяться вместе.
Какой вывод? Всегда читайте надписи на одежде и переводите их в умных приложениях.
Получайте интересные статьи на почту
Что нового в мире технологий, как эффективно использовать инновации в жизни и какие устройства купить — расскажем в еженедельной email-рассылке.
Хотите узнавать о новых публикациях не заходя на сайт?
Подписывайтесь на анонсы в Дзене и Телеграме
Не так важно количество денег, как важна привычка правильно обращаться с ними. Расскажу простыми словами, как это делать.
Комментарии
Комментарии пользователей проходят модерацию, поэтому появляются не сразу